sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Não vou parar





Vou dançar até as sapatilhas pedirem para eu parar, aí eu paro, tiro as sapatilhas e danço até a vida acabar...

Não vou parar!

Juliana Araújo

terça-feira, 31 de agosto de 2010

Ultima Semana!!!


Cia. de Dança Deborah Colker Em _4 Por 4_


"4 POR 4" é uma colaboração entre dança e arte visual. Trabalhos de artistas brasileiros de diferentes épocas e estilos são transformados em dança. “Cantos” baseado em Cildo Meireles; “Mesa” em Chelpa Ferro; “Povinho” em Victor Arruda; e “Vasos” em Gringo Cardia, são coreografias que trazem vida às imagens. A companhia explora os conceitos de contenção, delicadeza, limitação, ousadia, transparência e, acima de tudo, vitalidade. A música é outro vértice no triângulo artístico formada em “4 POR 4″ - o espetáculo também mostra a própria Deborah Colker ao piano, interpretando uma sonata de Mozart para duas bailarinas entitulada “Meninas”.

Autoria: Deborah Colker / Coreografia: Deborah Colker / Cenografia: Gringo Cardia Figurino: Yamê Reis / Iluminação: Jorginho de Carvalho / Som: Berna Cepas
Direção: Deborah Colker / Elenco: Companhia de Dança Deborah Colker


Classificação etária:Livre


TEATRO JOÃO CAETANO-Praça Tiradentes, s/nº - Centro - Tel.: (21) 2332-9166


Período: 23/07 a 05/09/10 - 5ª a Sáb., às 21h e Dom., às 18h


Ingressos: R$ 20,00 / R$ 10,00 (meia) - platéia e b.nobre / R$ 15,00 / R$ 7,50 (meia) - b.simples


Não Percam!!!!
Vale muitooooooooooo a pena!! :)

quinta-feira, 15 de julho de 2010

O pé do bailarino


O pé do bailarino
passeia por meu rosto
cedem os pequeninos
dedos tortos sob a
pressão de minha língua

No tablado de meu peito
dançam as solas de seus
pequeninos pés

derrière, pas du bourée,
grand jeté en avant
pas de chat, chassé

Passos desconhecidos
bailando sem rumo
deslizando suavemente
peixes na água corrente

derrière, pas du bourée,
grand jeté en avant
pas de chat, chassé

O pé do bailarino
volta a meus lábios
cravo-lhe os dentes
como o ornato de um
espinho em uma rosa

O pé do bailarino
e seus dedos tortos
dominam meu palco
de desejos e ambições
e dançam sobre mim.

terça-feira, 13 de julho de 2010

Congresso de Artes



Não Percam!

Data: 21 de agosto
Local: Duque de Caxias - PIB Universitaria do Brasil

Com Gisela Matos, Cia Dimensões, Nilcéia (Peteca),
Vanessa Pedro (Bailarian do Teatro Municipal do Rio de Janeiro),
Luiz Carloz Menezes (Bailarino do Cia de Ballet de Niteroi) e outros.

Informações
dimensoesciadedanca@hotmail.com
21 26048570

Aguardamos vc!

No dia Nacional de Oração pelo Artista!

Cia Dimensões

terça-feira, 29 de junho de 2010

Vale Muito a pena!




ERA UMA VEZ...

... uma menina chamada Karina.
Desde pequena, ela só tinha uma paixão: dançar e ser uma bailarina famosa.

Seus pais até desistiram de exigir empenho em qualquer outra atividade: o coração de Karina tinha lugar somente para o ballet.

Um dia, Karina teve sua grande chance: conseguiu um encontro com o diretor do Bolshoi, que estava selecionando aspirantes para a companhia.

Nesse dia, Karina dançou como se fosse seu último dia na Terra. Colocou tudo o que sentia e que aprendera em cada movimento, como se uma vida inteira pudesse ser contada em um único passo.

Ao final, aproximou-se do renomado diretor e perguntou: "Então, o senhor acha que posso me tornar uma bailarina?"
E ela ouviu um não!

Na viagem de volta à sua aldeia, Karina, em meio às lágrimas, imaginou que nunca mais aquele não deixaria de soar em sua mente. Meses se passaram até que pudesse novamente calçar uma sapatilha...

Dez anos mais tarde, Karina, já uma estimada professora de ballet, criou coragem de ir à performance anual do Bolshoi em sua região. Sentou-se bem à frente e reconheceu que o diretor do balé ainda era o mesmo!

Após o concerto, ela tomou coragem e foi falar com ele. Contou o quanto queria ter sido bailarina do Bolshoi e quanto tinha sido difícil ter ouvido dele aquele não...

"Mas, minha filha... - disse o diretor - eu digo não a todas as aspirantes."

Com o coração ainda aos saltos, Karina não pôde conter a revolta e a surpresa dizendo: "Como o senhor poderia cometer uma injustiça dessas? Eu poderia ter sido uma grande bailarina se não fosse o descaso com que o senhor me avaliou!"

O diretor não hesitou ao responder: "Perdoe-me, minha filha, mas você nunca poderia ter sido grande o suficiente, se foi capaz de abandonar o seu sonho pela opinião de outra pessoa".

MORAL DA HISTORIA:

Quando estabelecemos metas é muito maior a nossa chance de conquistar nossos sonhos.

No entanto, mais importante do que tudo é acreditar... Porque o que não faltam na vida são os obstáculos!

E assim, muitos desistem da luta, por medo, por preguiça ou porque acreditaram nas previsões negativas dos outros.
Faça sua escolha!

Beijinhos Jú

segunda-feira, 21 de junho de 2010

Ainda é tempo pra ser feliz


Me cansei de ficar mudo, sem tentar
Sem falar
Mas não posso deixar tudo como está
Como está você?

Tô vivendo por viver
Tô cansada de chorar
Não sei mais o que fazer
Você tem que me ajudar
Tá difícil esquecer
Impossível não lembrar você

Com o fim do nosso amor
Eu também tô por aí
Já não sei pra onde vou
Quantas noites sem dormir
Alivia minha dor
E me faça, por favor, sorrir

Vem pros meus braços, meu amor
Meu acalanto
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Não deixe nada pra depois
É a saudade que me diz
Que ainda é tempo pra viver feliz

terça-feira, 8 de junho de 2010

CURSO DE QUALIFICAÇÃO PROFISSIONAL PARA INSTRUTORES DE DANÇA.

Olá!
Esta é a nova proposta de avaliação do SPDRJ, para quem esta na área do ensino da Dança.
Há uma carência neste segmento quanto a forma de avaliação, as provas do sindicato são destinadas a bailarinos ou dançarinos.
Essas continuarão normalmente, mas aqueles que preferirem uma avaliação especifica como professor poderão fazer,
e não só a prova, mas também estamos oferecendo a formação, com o curso para instrutores.
Gradativamente, todas as modalidades da Dança serão atingidas, no final do curso ( que tem duração de 10 meses ),
será feita a prova para obtenção do DRT.
Os CQID já começaram...
JAZZ _ 8 de Maio com Caio Nunes
SAPATEADO - 22 de Maio com Adriana Salomão e Steven Harper

Inscrições podem ser feitas no SPDRJ : AV. PRESIDENTE VARGAS,583, SALAS 2206/2207.

Por depósito contactar pelos tels citados
Mais informações:
SPDRJ - Sindicato dos Profissionais de Dança do RJ

WWW.SPDRJ.COM.BR
sindicato@spdrj.com.br

Tel.: 2531-7541 ou 2224-5913

sexta-feira, 28 de maio de 2010

Glossário de balé


A


ADÁGIO: Derivado do italiano –lentamente
Significa:
qualquer dança ou combinação de passos feitos para música lenta; série de exercícios efetuados durante a aula com o fito de desenvolver a graça, o equilíbrio e o senso de harmonia e beleza das linhas.


AIR, EN I': No ar. Termo adicional para especificar que o movimento a ser efetuado pela perna é no ar, isto é , fora do chão.


Á LA SECONDE: Para a segunda posição.


ALLONGÉ : Alongado. Usado para indicar a posição em que o corpo, no movimento que executa, alonga sua linha ao máximo em relação ao chão.


ANGE SAUT D’: Salto de anjo.


ARABESQUE : Arabesco. Palavra originária do árabe significando ornamento.


ARRIÈRE (EN) : Para trás. Termo indicado para movimento feito para trás.
ASSEMBLÉ : Unido. Dá-se um salto para cima; ao cair, cai-se com as duas pernas ao mesmo tempo em 5ª posição no demi plié.


Á TERRE : No chão.


ATTITUDE :Atitude. Indica a posição na qual o corpo é sustentado por uma perna, enquanto a outra está levantada atrás ou na frente, com o joelho dobrado.


AVANT EN : Para frente. Termo indicativo do movimento feito para frente.



B



BALANCÉ OU PAS DE VALSE: Balanceado. É um passo que oscila de um lado para outro.


BALLET: Balé. Derivado do italiano ballare (bailar).


BALLON : Balão, bola. Significa a habilidade do bailarino se manter no ar durante o salto, assim como sua elasticidade, sendo esta comparada ao movimento de uma bola ao tocar ao chão e voltar ao ar.


BRÁS BAS : Braços embaixo. É uma posição dos braços com a qual todas as outras posições se iniciam. É uma posição de descanso para os braços entre os exercícios.


BASQUE, PAS DE : Passo de basco.


BATTEMENT : Literalmente traduzido significa um movimento de batida.


BATTEMENT FRAPPÉ : Frappé significa bater, golpear a almofada da planta do pé toca a superfície do chão quando a perna se estende para a posição aberta.


BATTEMENT GLISSÉ : Glissé significa deslizar. O pé desliza com energia suficiente para erguer a ponta do pé um pouco acima do chão.


BATTERIE :Bateria.Termo dos movimentos em que as pernas batem no ar.


BOURRÉE, PAS DE : Bourrée é o nome de uma dança folclórica das províncias de Auvergne e Berri. Sua conexão com os pas de bourrée do balé clássico é obscura, tendo sido introduzido, com certa estilização, por alguns coreógrafos contemporâneos. É um passo de locomoção em geral com três movimentos de pernas.


BRISÉ : Quebrado. Passo de pequena bateria. É essencialmente um pequena assemblée batido.


C


CABRIOLE : Derivado do italiano capriola. Cabra.


CAMBRÉ : Arqueado. É a dobra do corpo, da cintura para cima, em qualquer direção.


CHANGEMENTES : Saltos em que se trocam os pés. Significa mudança ou troca.


CHAINÉ – (deboulés): Encadeado. Uma séries de voltas rápidas, de um pé para o outro, na primeira posição na ponta ou na meia ponta.


CHANGÉ : Trocado ou sem trocar. Termo para ser adicionado a qualquer passo que possa ser feito destas formas, ou seja, trocando de pernas ou não, durante sua execução. Um echappé, por exemplo, pode ser changé.


CHASSÉ : Caçado.


CHAT, PAS DE : Passo de gato. O pas de chat da escola italiana é feito com as duas pernas dobradas no ar ao mesmo tempo.


CHEVAL, PAS DE : Passo de cavalo. Salto parecido com o jeté, porem a perna da frente sai dobrada como se fosse um cavalo ciscando o chão com uma pata.


CISEAUX, PAS DE : Passo de tesoura.


COTÉ, DE : Ao lado. Não é um passo; este termo, quando adicionado a qualquer passo ou exercício, significa que deve ser executado ao lado.


COU DE PIED – SUR LE : Peito do pé. Sobre o peito do pé. Quando um dos pés se encontra sobre o tornozelo da outra perna.


COUPÉ : Cortado. Um passo de ligação usado para transferir o peso do corpo de uma perna para a outra; basicamente consiste apenas em colocar um pé no chão, enquanto se eleva o outro.


CROISÉ : Cruzado. Uma das oitos direções do corpo do bailarino em relação ao palco e ao espaço circundante.


D


DEBOULÉS : Rolar. Pequenos tours, em geral feitos em séries, em que o bailarino executa pequenas voltas, transferindo o peso do corpo de uma perna para a outra. O mesmo que Chainés.
DEDANS, EN : Para dentro. Indica que: o movimento da perna é feito numa direção circular de trás para frente. Uma pirueta é executada girando para o lado da perna de sustentação.


DEGAGÉ : Afastado. Posição em que o bailarino se encontra sobre uma perna, com a outra afastada, ponta esticada, em frente, ao lado ou atrás. É o termo que se aplica ao movimento da perna e do pé quando se deslocam de uma posição fechada para uma posição aberta.


DEHORS, EN : Para fora. Indica que o movimento da perna é feito em direção circular da frente para trás. Uma pirueta é executada girando-se para o lado da perna que levanta do chão.


DEMI-BRÁS : Meio braço. Posição dos braços entre a 1ª. e a 2ª. posições, com as palmas da mãos ligeiramente voltadas para cima


DEMI : Meio, metade. Qualquer posição ou passo efetuado de maneira pequena ou pela metade.


DERRIÈRE : Atrás. Qualquer passo, exercício ou posição executados atrás, isto é, com a perna fazendo o movimento atrás da outra ou então fechando atrás.


DESSOUS : Embaixo. Qualquer passo executado com a perna de ação passando atrás da outra.


DESSUS : Em cima. Qualquer passo que quando executado, a perna que comanda a ação passa na frente da outra.


DETOURNÉ : Desviado. O detourné é uma volta do corpo, inteira ou apenas meia, para o lado da perna de trás, em 5ª posição, na ponta ou meia ponta.


DEUX, PAS DE :Passo de dois (ou passo a dois).Uma dança para duas pessoas.


DEVANT : Em frente. Termo relacionado a qualquer passo ou exercício que é executado em frente, isto é, com a perna fazendo o movimento em frente da outra, ou então fechando na frente.
DEVELOPPÉ : Desenvolvido. O bailarino inicia o movimento sur le cou de pied, subindo lentamente pela perna de sustentação até chegar ao retiré, estendendo a perna na frente, lado ou atrás.


DIVERTISSEMENT : Divertimento. Originalmente, o echappé sauté pode ser battu, quando é executado com uma batida das pernas, tanto antes de abrir para a 2ª, quanto na volta, ao fechar a 5ª posiçaõ.


E


ECARTÉ : Separado ou afastado. Uma perna é esticada para a 2ª. posição com o corpo ligeiramente desviado da posição frontal ao público e a cabeça voltada por sobre o ombro.


ECHAPPÉ : Escapado. Um pulo de 5ª posição, abrindo as pernas no ar para a 2ª ou 4ª posição, caindo em demi plié, e em seguida pulando de novo para fechar, de volta a posição inicial. Pode ser feito também sobre as pontas, sem o pulo, fazendo-se apenas um relevé para atingir a posição aberta.


EFFACÉ : Apagado.


ELANCÉ : Lançado, arremessado. Termo adicionado a movimentos executados desta forma.


ELEVÉ ou ELEVER : Subido. Subir na meia ponta ou ponta.


EMBOITÉ : Encaixado, interligado. É um passo de 5ª posição, na ponta ou meia ponta, em que os pés, abrindo ligeiramente ao lado, vêm fechando em frente (ou atrás), como um caminhar para frente ou para atrás, em 5ª posição.


EN AVANT : Para frente. Temo adicionado aos passos e exercícios executados com deslocamento do corpo para frente.


EN ARRIÈRE : Para atrás. Termo adicionado aos passos e exercícios executados com deslocamento do corpo para trás.


EN FACE : De frente. Uma das posições do corpo, quando o bailarino está bem de frente para o público.


ENTRECHAT : Entrelaçar. Um salto no ar em que o bailarino no, ar, cruza as pernas uma, duas ou três vezes.


ÉPAULEMENT : De ombro, com ombro. Uma posição em que um ombro está mais avançado do que o outro.


F


FAILLI : Falhado. Passo em que a bailarina, saindo da 5ª posição atrás, dá um salto, abrindo ligeiramente a perna de trás, e caindo sobre a da frente, passa a de trás, pela 1ª posição, para a frente, terminando numa 4ª posição allongée.


FERMÉ : Fechado.


FLECHE, TEMPS DE : Tempo de flexa. Levanta-se uma perna em 4ª posição em frente, pula-se com a outra, caindo sobre a perna que estava no ar, a outra levantando em frente em 4ª posição, devant, abrindo em developpé, terminando em 5ª do posição no demi plié.


FLIC-FLAC : Um passo em que a perna abre em 2ª posição em degagé e fecha, num movimento seco e raspando o chão com a sola dos dedos, primeiro em frente ao cou de pied da perna de sustentação, voltando a subir degagé à 2ª posição e depois repete o mesmo movimento de "raspar" no cou de pied atrás, tornando a abrir degagé na 2ª posição (flic-flac en dedans) ou, ao contrário, primeiro atrás e depois na frente (flic-flac en dehors).


FONDU : Fundido, desmanchado ou derretido. É o demi plié em uma perna só.


FOUETTÉ : Chicote.


G


GLISSADE : Escorregadela. É um passo deslizante que se mantém rente ao chão, executado em qualquer direção ( em geral um passo de ligação). Glissade Derrière. Começando com o pé direito em frente, o bailarino faz um demi plié em 5ª posição e escorrega o pé esquerdo em degagé ao lado; o peso do corpo é então transferido para cima da perna esquerda ( em demi plié) e a perna direita agora em degagé ao lado, fecha 5ª posição em frente, ainda no demi plié.
Este é um glissade derrière, assim chamado por que a perna que inicia o movimento está atrás e termina atrás.


GLISSADE DESSOUS : É o glissade em que a perna que inicia o movimento, saindo da frente para o degagé ao lado, termina atrás.


GLISSADE DESSUS : É aquele em que a perna que inicia o movimento sai de trás em degagé ao lado e termina na frente.


GLISSADE EN AVANT : É o glissade executado com o degagé em frente e deslocamento do corpo para frente.


GLISSADE EN ARRIÈRE : É executado com o degagé atrás de deslocamento do corpo para trás.


GLISSÉ : Escorregado. Termo adicional para o battement, quando é feito com a ponta do pé ligeiramente fora do chão; também usado
para qualquer passo em que seja importante "escorregar" o pé pelo chão ao executar o movimento.


GRAN JETÉ : Jeter significa lançar. Grande salto. É um grande salto, para diante, de uma perna para a outra.


GRAN JETÉ DERRIÈRE : É igual porém com o attitude derrière. Tanto um como o outro podem ser executados sobre o mesmo ponto ( no lugar) ou com deslocamento do corpo para frente ou para trás. (RAD).


GRAN JETÉ EN AVANT : Consiste de um gran battement devant sauté, caindo sobre a perna que fez o gran battement, enquanto a outra termina em l’air, em attitude ou arabesque. Tem que haver o máximo deslocamento do corpo para frente(por isso chamado avant), enquanto as duas pernas abrem em sua extensão máxima no ar durante o salto.


GRAN JETÉ EN TOURNANT(ou ENTRELACÉ) : Preparação em degagé ouverte derrière ligeiramente a perna esquerda enquanto a direita faz demi plié e dar um passo para trás em diagonal, passando o peso do corpo para cima da perna esquerda; co a perna direita fazendo um gran battement devant, virando o corpo de frente para a diagonal, a esquerda em demi plié; dar um salto para cima, completando a volta com o corpo, enquanto joga a perna esquerda em battement derrière; cair sobre a direita em demi plié, deixando a esquerda em arabesque.


J


JETÉS : Jogados. É um pequeno salto alternado numa perna en outra, sendo que a perna que está fora do chão fica em posição de cou de pied.


L


L’AIR : No ar. Movimentos feitos no ar.


M


MANÉGE : Picadeiro, indica a forma em que o bailarino executa os tours, quando estes são feitos ao redor do palco, como se circundasse um picadeiro imaginário.


MARCHÉ, PAS : Passo marcado ou andado. Um passo comum, feito com o pé esticado, colocando-se primeiro no chão a meia ponta e em seguida o calcanhar.


P


PAS : Passo. Um único movimento de perna, quando no ato de andar ou dançar.


PAS DE BASQUE : Passo de basco. Veja em Basque, pas de.


PAS DE BOURRÈE : Veja em BOURRÈE, PAS DE.


PAS DE CHAT : Passo de galo. Veja em CHAT, PAS DE.


PAS DE CHEVAL : Passo de cavalo. Veja em CHEVAL, PAS DE.


PAS DE DEUX : Ver DEUX, PAS DE.


PASSÉ : Passado. Termo relacionado a certos passos, quando estes são feitos "passando" de trás para frente ou vice –versa.


PIROUETTE : Pirueta.


PLIÉ : Dobrado. Flexão dos joelhos.


POR DE BRAS : Movimento de braços.


PROMENADE : Passeio, uma volta lenta dada sobre um pé (toda a planta no chão ou na ponta, neste último caso com a ajuda de um bailarino)


R


RELEVÉ : Elevado. Subida do corpo para a meia ponta ou ponta de uma ou das duas pernas. O relevé difere da simples subida por ser antecedido de um demi plié e Ter de ser executado com um ligeiro impulso para cima, havendo também deslocamento da sola dos dedos para onde se encontrava o arco do pé.


RETIRÉ : Retirado ou retraído.


REVERENCE : Reverência.


RONDS DE JAMBE : Roda da perna. Movimento circular da perna.
É executado em um movimento rotativo a partir da bacia, porém sem o deslocamento desta, a perna deve estar livre de peso.


S


SAUTÉ : Saltado. Termo adicional usado para alguns passos que podem ser feitos também pulados.


SECONDE, À LA : Para a 2ªposição.


SISSONE : Passo em que as duas pernas saem do chão ao mesmo tempo, caindo sobre uma só, fechando a outra depois.

SOUTENU : Sustentado.


T


TEMPS DE FLÈCHE: Tempo de flecha. Veja FLECHÈ, TEMPS DE.


TENDU : Tenso ou esticado.


TERRE, A : No chão. Passos executados no chão.


TOMBÉ : Caído. Quando uma perna se encontra em extensão (na frente ao lado ou atrás) e a bailarina transfere o corpo para cima desta, como uma caída, no demi plié. A perna que estava em extensão deve tocar o chão na extensão máxima que possa ser alcançada, isto é, longe, como se estivesse transpondo um obstáculo.


TOUR : Volta. O mesmo que pirueta. Em geral as grandes piruetas são mais comumente chamadas tours. Exemplo, pirueta en attitude ou tour en attitude.
Também as que são feitas em séries, como o tour piqué.


TOUR EN L'AIR : Giro no ar. Salto em que há um ou mais giros no ar antes da descida. Em geral passo para o bailarino homem.



Espero que ajude em alguma coisa!
é bom para as provas.. :)
bjs Jú

sexta-feira, 21 de maio de 2010

Dimensões Cia de dança - Rio de Janeiro

Olá amigos!
bem hoje quero falar de uma Cia de dança que eu particulamente amo de paixão!






__Cia Dimensões é a pura manifestação artística, que utiliza a dança contemporânea com uma nova proposta estética única e inovadora. A Cia é formada atualmente por 15 jovens bailarinos e teve seu início em novembro de 1999 no município de São Gonçalo, estado do Rio de Janeiro. Ao longo desses dez anos vem se destacando no cenário da dança contemporânea nacional, resultado de uma fantástica mistura de qualidade técnica e artística

http://www.youtube.com/watch?v=oWUaOPt3PUE


__Atualmente eles estão com uma casa de Cultura, o Cenarte Dimensões, com varios tipos de aula, tem Teatro, dança de salão,pilates,alongamento...são varios cursos!
Com professores altamente qualificados e um espaço muito legal para as aulas







Se você Gostaria de conhecer um pouco mais sobre a Cia e sobre o Cenarte, ou sempre quis fazer aulas de dança e teatro...entre em contato com Eles!
Ahh este mês eles estão com uma promoção IMPERDIVEL!! Vale a pena!


"CENARTE DIMENSÕES

Grande Promoção!
Para quem fizer sua matricula no mês de Maio!
Ganhara 50% de desconto por 4 meses!
Você não pode ficar de fora dessa!
Matriculas GRATIS!
Aulas de: Ballet, Baby Class, Ballet Infantil, Jazz, Jazz Infantil, Contemporâneo, Street Dance.

Novas Turmas
Turma de Ballet Iniciante (Segunda e Quarta – 19h às 20h) / Quinta (15h às 17h)
Turma de Contemporâneo (Segunda e Quarta – 20h às 21h) / Sexta (20h às 22h)

Venha fazer uma aula experimental!
Aguardamos vc!"



Para maiores informaçoes ou contato Ligue:021- 26048570 ou pelo site:www.cenartedimensoes.com.br


Bemm esta foi minha dica de hoje espero que tenham gostado!!
Beijosss até a proxima!

quinta-feira, 20 de maio de 2010

É mentira!

Quem disse que pra dançar,você tem que saber?
Quem disse que pra fazer balé, você precisa ser magrinho?
Quem disse que que só meninas podem fazer balé classico?
Quem disse que fazer Plie é facil?
Quem disse que sapatilha de Ponta não dói?
Quem disse que é facil abrir um espacato?
Quem disse que dançar é uma coisa simples?
Quem disse que você nunca iria conseguir se dar bem com o balé?
Quem disse que aulas de dança são menos importantes que as outras?
Quem disse que se o seu objetivo é a dança, você não pode correr atrás?
Quem te disse?...Hem!?
Theraband, ou faixas elásticas, são geralmente utilizadas por fisioterapeutas para ajudar bailarinos a se recuperarem rapidamente quando sofrem alguma lesão. Mas mesmo sem se machucar, bailarinos tem utilizado as vantagens da Theraband e dedicado um pequeno tempo diário para "afinar o instrumento" e prevenir lesões. As vantagens da Theraband são que ela é portátil (pode ser facilmente levada na sua bolsa de ballet) e é efetiva quando utilizada apropriadamente.
Aqui há três bons exercícios para os seus pés. Você vai precisar de uma faixa elástica, que pode ser encontrada em algumas lojas de artigos de dança, médicos ou esportivos. A Theraband tem diversos níveis de resistência. Para iniciantes, pode ser usada a verde ou vermelha, e, para mais avançados, a azul ou preta. Lembre-se que você ganha mais fazendo poucas repetições lentas e conscientes do que várias rápidas e de qualquer maneira. Algumas coisas a serem observadas:
- Faça cada exercício em ambas as pernas por volta de 10 repetições ao dia. Aumente a frequência e o número de repetições conforme você for ganhando força
- Esteja sempre atento ao alinhamento do seu tornozelo.
Lembre-se que, se você sentir alguma dor indevida, deve parar imediatamente. Você pode estar forçando demais ou piorando uma lesão antiga. Dê uma pausa e tente de novo mais tarde. Consulte um fisioterapeuta se o problema persistir.

Flexionar e esticar




Trabalha com os estabilizadores do tornozelo, reforça o arco e dedos do pé, estica o tendão de Aquiles.

1 Sente-se com as suas pernas paralelas esticadas à sua frente. Posicione a Theraband embaixo dos dedos dos seus pés.

2 Comece com o seu pé flexionado. Retire a folga e deixe a faixa paralela às suas pernas. Mantenha a tensão constante deixando os seus braços em uma posição firme.

3 Lentamente, estique o seu pé até a posição de ponta. Segure por 3 tempos e volte a posição inicial. Repita

Flexionar e relaxar





Trabalha os estabilizadores do tornozelo, fortalece os músculos flexores do tornozelo, ajuda a prevenir dores nas canelas.


1 Comece com o seu pé relaxado. Tire a folga e mantenha a faixa no mesmo plano horizontal do seu pé (se você segurá-la acima do seu pé, vai acabar o entortando para dentro). Mantenha a tensão constante deixando os seus braços em uma posição firme.
2 Lentamente flexione o tornozelo. Segure por 3 tempos e volte a posição inicial. Repita.


Contração dos dedos






Trabalha o arco e flexores do pé, ajuda a evitar a fascite plantar. Pode ser feito sentado ou em pé.

1 Coloque a Theraband esticada embaixo e ao longo do seu pé. Comece com o pé relaxado. Depois alongue os seus dedos mantendo o resto do seu pé sobre a faixa.
Contraia os seus dedos tentando segurar uma parte da faixa embaixo do seu pé. Segure por 3 tempos e volte à posição inicial. Tente pegar um pedaço maior da faixa a cada repetição.

2 Siga as orientações acima e espere de 6 a 8 semanas para começar a sentir a diferença. Mantenha o que você conseguiu, fazendo os exercícios pelo menos 3 vezes por semana.


Beijos Juliana Araújo :)

Dançar..


Dançar é como crescer Um processo lento, cheio de surpresas e lutas
A realização de feitos que parecem impossíveis de se concretizar.
Acrobacias que exigem muito mais que horas de treinamento.
Que só a ousadia tem a capacidade de explicar.
Um constante aprendizadopara o qual nem sempre acham necessário nos preparar.
É preciso ter talento.Saber misturar, em doses certas, força e sensibilidade.
Conhecer limites e capacidades. Sem temer fracassos.
Amar. Amar-seSem medos.
Corpo e mente em perfeita harmonia
Essa integração é o segredo da eterna liberdade,que nos permite alcançar vôos muito, mas muito maiores.
Isto é Dançar!!